<address id="nnpxl"><listing id="nnpxl"><menuitem id="nnpxl"></menuitem></listing></address>
<address id="nnpxl"><listing id="nnpxl"><menuitem id="nnpxl"></menuitem></listing></address>
<noframes id="nnpxl"><listing id="nnpxl"></listing>

<noframes id="nnpxl"><address id="nnpxl"></address><address id="nnpxl"></address>
<noframes id="nnpxl">
    <noframes id="nnpxl">
    <form id="nnpxl"></form>

        <sub id="nnpxl"></sub>

          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          發布時間:2018-07-14 編輯:管理員 瀏覽:
          導語:《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫,這是一首唐大大詩人杜甫辭官后,在四川草堂期間創作的一首古詩,詩中描述了茅屋被秋風吹破,家人遭受瑟瑟秋風和雨林的感慨而發,來表達此時的痛苦……
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫,這是一首唐大大詩人杜甫辭官后,在四川草堂期間創作的一首古詩,詩中描述了茅屋被秋風吹破,家人遭受瑟瑟秋風和雨林的感慨而發,來表達此時的痛苦經歷,發自內心的感慨。此詩表達了作者憂國憂民的崇高的思想境界,側面表達了當時社會環境如瑟瑟的秋風,讓老百姓不能安居。全詩分四段分別完美表達作者詩詞”沉郁頓挫“的風格。下面快嘴巴網古詩文小編就來和大家一起欣賞:
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌原文

          八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。
          南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
          俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?
          安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌譯文

          八月里秋深,狂風怒號,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。
          南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。
          一會兒風停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內沒有一點兒干燥的地方,房頂的雨水像麻線一樣不停地往下漏。自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
          如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風雨中也不為所動,安穩得像是山一樣?唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌注釋

          秋高:秋深。怒號(háo):大聲吼叫。
          三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。
          掛罥(juàn):掛著,掛住。罥,掛。長(cháng):高。
          塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。
          忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。
          入竹去:進入竹林。
          呼不得:喝止不住。
          俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。
          秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。
          布衾(qīn):布質的被子。衾,被子。
          惡臥:睡相不好。裂:使動用法,使……裂。
          屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。“床頭屋漏”,泛指整個屋子。
          雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳,雨點。
          喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。
          沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。
          安得:如何能得到。廣廈(shà):寬敞的大屋。
          大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都。歡顏:喜笑顏開。
          嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。
          突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。見(xiàn):通“現”,出現。
          廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌創作背景

          此詩作于公元761年(唐肅宗上元二年)八月。公元759年(唐肅宗乾元二年)秋天,杜甫棄官到秦州(今甘肅天水),又輾轉經同谷(今甘肅成縣)到了巴陵。公元760年(乾元三年)春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所。不料到了公元761年(上元二年)八月,大風破屋,大雨又接踵而至。當時安史之亂尚未平息,詩人由自身遭遇聯想到戰亂以來的萬方多難,長夜難眠,感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌鑒賞

          這首詩可分為四節。第一段中共有五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風聲。
          “八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。”起勢迅猛。“風怒號”三字,音響宏大,猶如秋風咆哮。一個“怒”字,把秋風擬人化,從而使下一句不僅富有動作性,而且富有濃烈的感情色彩——詩人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來,秋風卻怒吼而來,卷起層層茅草,使得詩人焦急萬分。
          “茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風“飛”走,“飛”過江去,然后分散地、雨點似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林梢”,很難弄下來;“下者飄轉沉塘坳”,也很難收回來。“卷”、“飛”、“渡”、“灑”、“掛罥”、“飄轉”,一個接一個的動態不僅組成一幅幅鮮明的圖畫,而且緊緊地牽動詩人的視線,撥動詩人的心弦。
          詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀描寫之中。這幾句詩所表現的場景是:一個衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處。他對大風破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈上的共鳴。
          第二段中共有五句,這是前一節的發展,也是對前一節的補充。
          前節寫“灑江郊”的茅草無法收回,除此以外,還有落在平地上可以收回的茅草,但卻被“南村群童”抱跑了。“欺我老無力”五字宜著眼,如果詩人不是“老無力”,而是年當壯健有氣力,自然不會受這樣的欺侮。“忍能對面為盜賊”,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實,這不過是表現了詩人因“老無力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就無可奈何了。用詩人杜甫的《又呈吳郎》一詩中的話說,這正是“不為困窮寧有此”,詩人如果不是十分困窮,就不會對大風刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因為他十分困窮,也不會冒著狂風抱走那些并不值錢的茅草。這一切,都是結尾的伏線。“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現實基礎上產生出來的。
          “歸來倚杖自嘆息”總收一、二兩節。詩人大約是一聽到北風狂叫,就擔心蓋得不夠結實的茅屋發生危險,因而就拄杖出門,直到風吹屋破,茅草無法收回,這才無可奈何地走回家中。“倚杖”,當然又與“老無力”照應。“自嘆息”中的“自”字,下得很沉痛,詩人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風的淡薄,就意在言外了,因而他“嘆息”的內容,也就十分深廣。當他自己風吹屋破,無處安身,得不到別人的同情和幫助的時候,分明聯想到類似處境的無數窮人。
          作者嘆息的內容:1.自己的苦 2.周圍人的苦 3.戰亂給人們帶來的痛苦
          第三段共八句,寫屋破又遭連夜雨的苦況。
          “俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預料之中。
          “布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷。
          “自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到安史之亂以來的種種痛苦經歷,從風雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻繁、殘破不堪的國家;一收,又回到“長夜沾濕”的現實。憂國憂民,加上“長夜沾濕”,詩人自然不能入睡。“長夜”是作者由于自己屋漏因而更覺夜長,還因自己和國家都在風雨飄搖中掙扎而覺得夜長。“何由徹”和前面的“未斷絕”照應,表現了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發出來的。于是詩人由個人的艱苦處境聯想到其他人的類似處境,水到渠成,自然而然地過渡到全詩的結尾。
          “安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山”,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯而下,而表現闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”、“千萬間”、“大庇”、“天下”、“歡顏”、“安如山”等等,又聲音洪亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進的氣勢,恰切地表現了詩人從“床頭屋漏無干處”、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發出來的奔放的激情和火熱的希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩人發出了由衷的感嘆:“嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”抒發作者憂國憂民的情感,表現了作者推己及人、舍己為人的高尚風格,詩人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。
          此詩作者抒發的情懷與范仲淹的《岳陽樓記》中“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”抒發的情懷基本一致。也表達了作者關心民間疾苦,憂國憂民的思想感情。
          俄國著名文學評論家別林斯基曾說:“任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己而顯得偉大,不論是描寫他本身的痛苦,或者描寫他本身的幸福。任何偉大詩人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進了社會和歷史的土壤里,因為他是社會、時代、人類的器官和代表。”杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純地描寫他本身的痛苦,而是通過描寫他本身的痛苦來表現“天下寒士”的痛苦,來表現社會的苦難、時代的苦難。他也不是僅僅因為自身的不幸遭遇而哀嘆、而失眠、而大聲疾呼,在狂風猛雨無情襲擊的秋夜,詩人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現實的崇高理想,千百年來一直激動讀者的心靈,并發生過積極的作用。
          這首詩描繪秋夜屋漏、風雨交加的情景,真實的記錄了草堂生活的一個片段。末段忽生異境,以切身的體驗,推己及人,進一步把自己的困苦丟在一邊,設想大庇天下寒士的萬間廣廈。這種非現實的幻想建立在詩人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎上;而博大胸懷之表現,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩語言極其質樸而意象崢嶸,略無經營而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。 
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌作者簡介

          杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力【詳情點擊】
          《茅屋為秋風所破歌》-唐代:杜甫

          茅屋為秋風所破歌名家點評

          《唐詩援》:“‘安得廣廈千萬間’,發此大愿力,便是措大想頭。”申鳧盟此語最妙。他人定謂是老杜比稷、契處矣。
          《唐詩鏡》:子美七言古詩氣大力厚,故多局面可觀。力厚,澄之使清;氣大,束之使峻:斯盡善矣。
          《詩源辨體》:《茅屋為秋風所破》,亦為宋人濫觴,皆變體也。
          《唐詩歸》:鐘云:好笑!好哭(“南村群童”二句下)。鐘云:“入竹”妙!妙(“公然抱茅”句下)!譚云:“惡臥”,盡小兒睡性(“嬌兒惡臥”句下)。
          《杜臆》:“廣廈萬間”,“大庇寒士”,創見故奇,襲之便覺可厭。……“嗚呼”一轉,固是曲終馀意,亦是通篇大結。
          《義門讀書記》:元氣淋漓,自抒胸臆,非出外襲也。“自嘆息”三字,直貫注結處(“歸來倚杖”句下)。“風”字帶收前半(“風雨不動”句下)。
          《唐宋詩醇》:極無聊事,以直寫見筆力,入后大波軒然而起,疊筆作收,如龍掉尾,非僅見此老胸懷。若無此意,則詩亦可不作。朱鶴齡曰:白樂天云:“安得布裘長萬丈,與君都蓋洛陽城。”同此意。
          《讀杜心解》:起五句完題,筆亦如飄風之來,疾卷了當。“南村”五句,述初破不可耐之狀,筆力恣橫。單句縮住、黯然。“俄頃”八句,述破后拉雜事,停“風”接“雨”,忽變一境;滿眼“黑”、“濕”,筆筆寫生。“自經喪亂”,又帶入平時苦趣,令此夜徹曉,加倍煩難。末五句,翻出奇情,作矯尾厲角之勢。……結仍一筆兜轉,又復飄忽如風。《楠樹篇》峻整,《茅屋篇》奇奡。
          《杜詩鏡銓》:邵子湘云:此老襟抱自闊,與螻蟻輩迥異。詩亦以樸勝,遂開宋派。蔣弱六云:此處若再加嘆息,不成文矣。妙競推開自家,向大處作結,于極潦倒中正有興會(“安得廣廈”句下)。還說窮話,妙(“風雨不動”句下)。

          茅屋為秋風所破歌視頻欣賞


           
          《春望》-唐代:杜甫

          《春望》-唐代:杜甫 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。這首詩的前四……

          上一篇:《虞美人·春花秋月何時了》-五代:李煜

          下一篇:《秦風·蒹葭》-先秦:佚名

          相關推薦
          尊彩彩票尊彩彩票平台尊彩彩票主页尊彩彩票网站尊彩彩票官网尊彩彩票娱乐尊彩彩票开户尊彩彩票注册尊彩彩票是真的吗尊彩彩票登入尊彩彩票快三尊彩彩票时时彩尊彩彩票手机app下载尊彩彩票开奖 滨州 | 呼伦贝尔 | 南安 | 迁安市 | 随州 | 包头 | 镇江 | 苍南 | 常州 | 桐乡 | 澄迈 | 河池 | 兴安盟 | 桓台 | 嘉兴 | 滁州 | 台山 | 安岳 | 辽阳 | 庆阳 | 海北 | 宜春 | 毕节 | 公主岭 | 林芝 | 安庆 | 宜都 | 楚雄 | 仁怀 | 岳阳 | 和县 | 张掖 | 巴彦淖尔市 | 新乡 | 五指山 | 昌都 | 娄底 | 那曲 | 忻州 | 武安 | 灌南 | 秦皇岛 | 漳州 | 武夷山 | 忻州 | 荆门 | 枣庄 | 锡林郭勒 | 秦皇岛 | 芜湖 | 阜新 | 泉州 | 山西太原 | 内蒙古呼和浩特 | 海丰 | 黔南 | 威海 | 中山 | 汉川 | 来宾 | 阿里 | 景德镇 | 基隆 | 青州 | 玉林 | 德清 | 文山 | 毕节 | 荣成 | 张家界 | 海丰 | 潜江 | 长兴 | 潮州 | 牡丹江 | 铜川 | 许昌 | 儋州 | 滨州 | 山西太原 | 南通 | 果洛 | 济南 | 大丰 | 清远 | 常州 | 德州 | 平潭 | 项城 | 邹城 | 海东 | 义乌 | 宿迁 | 漳州 | 临夏 | 甘孜 | 滕州 | 盘锦 | 燕郊 | 大理 | 南安 | 资阳 | 晋城 | 莆田 | 定西 | 汕头 | 贵州贵阳 | 仁怀 | 青州 | 宁波 | 大丰 | 图木舒克 | 临猗 | 佛山 | 九江 | 新余 | 迪庆 | 云南昆明 | 阿坝 | 南安 | 甘南 | 百色 | 诸城 | 临猗 | 资阳 | 榆林 | 台湾台湾 | 山西太原 | 衢州 | 忻州 | 海丰 | 库尔勒 | 九江 | 平潭 | 潮州 | 定州 | 邳州 | 兴安盟 | 垦利 | 大丰 | 承德 | 濮阳 | 巴彦淖尔市 | 咸宁 | 三河 | 怒江 | 燕郊 | 新疆乌鲁木齐 | 河南郑州 | 枣阳 | 揭阳 | 长葛 | 阿拉善盟 | 南通 | 日喀则 | 塔城 | 新泰 | 毕节 | 三门峡 | 荆门 | 瑞安 | 绍兴 | 晋中 | 临沧 | 梧州 | 营口 | 焦作 | 湖州 | 普洱 | 赤峰 | 阿克苏 | 廊坊 | 三门峡 | 余姚 | 瑞安 | 铜仁 | 柳州 | 保定 | 武安 | 博罗 | 廊坊 | 随州 | 德阳 | 琼中 | 丹东 | 武夷山 | 威海 | 昌都 | 明港 | 梅州 | 淮北 | 吕梁 | 五指山 | 吉安 | 海丰 | 燕郊 | 丽江 | 东营 | 包头 | 漳州 | 陵水 | 泸州 | 遂宁 | 日喀则 | 澳门澳门 | 黔南 | 汕头 |